首页 > 经典 > 经典儿童爆笑英语笑话
经典儿童爆笑英语笑话
经典 儿童 笑话

2023-06-27 01:00:00

经典儿童爆笑英语笑话

  是精神的缓冲剂,使遭遇困境的一方摆脱困境,有效地化干戈为玉帛。下面由YJBYS小编为您整理的英语笑话大集合。

  现在几点了

  The two boys were camping in the backyard. When they couldn't figure out what time it was, the first boy said to the second, "Start singing very loud."

  "How will that help?" said the second boy.

  "Just do it," insisted the first.

  Both boys broke into song, singing at the top of their lungs. Moments later, a neighbor threw open her window and shouted, "Keep it down! Don't you know it's three o'clock in the morning?"

  两个男孩子在后院露营,他们不知道到了晚上几点钟。于是,一个男孩对另外一个说:“我们开始大声唱歌就行了。”

  “那就会知道时间吗?”第二个男孩问。

  “只管唱吧。”第一个坚持道。

  两个孩子开始大声唱歌,过了一会儿,一个邻居打开窗户喊道:“小声点!你们不知道现在是凌晨三点吗?”

  是我把他晾干

  Jim and Mary were both patients in a Mental Hospital. One day while they were walking by the hospital swimming pool, Jim suddenly jumped into the deep end. He sank to the bottom. Mary promptly jumped in to save him. She swam to the bottom and pulled Jim out.

  When the medical director became aware of Mary's heroic act he immediately reviewed her file and called her into his office.

  "Mary, I have good news and bad news. The good news is you're being discharged because since you were able to jump in and save the life of another patient, I think you've regained your senses. The bad news is Jim, the patient you saved, hung himself with his bathrobe belt in the bathroom,he's dead."

  Mary replied, "He didn't hang himself, I hung him up to dry."

  Jim和Mary都是精神病院里的病人。一天,他们沿着医院的游泳池散步,Jim突然跳入泳池的深水区,他沉到了底部。Mary立刻跳下去救他,她潜到水底,把Jim拉了上来。

  当院长听闻了Mary的英勇行为后,他立刻翻看了她的病历档案,把她叫进了自己的办公室.

  “Mary,我有一个好消息和一个坏消息要告诉你。好消息是你能跳入水中救其他病人,这说明你的意识已经恢复了,你可以出院了。坏消息就是,Jim,你救的那个病人,他还是用自己的浴袍带子在浴室上吊自杀了。”

  Mary说:“他没有自杀,是我把他吊起来好让他晾干。”

  停止打你老婆

  This story is told of a browbeating counsel,who habitually endeavored to terrorize his opponent's witnesses.

  One witness rather tended to preface his replies with lengthy explanations.

  “I want‘yes’or‘no,’”thundered counsel.“There is no need for you to argue the point!”

  “But there are some questions which cannot be answered by‘yes’or‘no,’”mildly responded the witness.

  “There are not!” snapped the lawyer.

  “Oh,” said the witness,“answer this then:Have you ceased beating your wife?”

  这个故事讲的是一个咄咄逼人的辩护律师,他惯于尽量去恐吓对方的证人。

  有一个证人有点倾向于在回答问题之前做冗长的解释。

  “我要你回答‘是’或者‘不是’,”辩护律师怒喝道: “你没有必要就这个问题进行争论。”

  “可是有些问题无法用‘是’或者‘不是’来回答。”这位证人温和地回敬他。

  “不存在这样的`问题!”律师厉声打断他。

  “噢,”证人说:“那么请你回答这个问题:你停止打你老婆了吗?”

  钱不用找了

  Selling secondhand books at our church bazaar, I got into an argument with a prospective customer. He was interested in buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35 cents. Other paperbacks were selling for ten or 15 cents each.

  在教堂的义卖市上卖旧书时,我与一名准备买东西的顾客发生了一场争论。他对购买袖珍奥金.纳什集颇感兴趣,但是说它要三十五美分开价过高。其它的平装书每本才卖十或十五美分。

  I pointed out that the book was in good condition. Nash was a fun poet, and it was for a good cause. He said it was a matter of principle. Ultimately, I agreed to sell him the book for 15 cents. Triumphant, he paid with a $10 bill. "Keep the change," he said.

  我指出这本书保存状况颇好,纳什是个有趣的诗人,这个要价是合理的。他说这是个原则问题。最终,我同意以十五美分的价格将这本书卖给他。他得意洋洋,拿出一张十美元的票子付帐。“零钱不用找了。”他说。

上一条 下一条
类似笑话
热门笑话
其他人在看