首页 > 经典 > 经典的英语笑话
经典的英语笑话
经典 笑话

2024-10-15 01:00:00

经典的英语笑话大全汇集

  三人同舟

  Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; the others were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in their catch.

  A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle if he knew the other two.

  "Oh yes, " he said. "They are my friends.

  "In that case, " warned the officer, "you'd better get them out of here!"

  "Yes, sir, " the man replied, and he began rowing furiously.

  三位男子在公园的长椅上坐着。中间的一个在读报纸,另外两个在假装钓鱼。他们给想象的鱼钩上鱼饵,放线,并卷线把鱼抓上来。

  一位过路警察驻足观察了这个景象,他问中间的那个男子是否认识其他两位。

  “喔,认识,”他说,“他们是我的朋友。”

  “那样的话,”警察告诫说,“你最好把他们从这里弄走。”

  “好的,警官。”那男子回答说,接着就开始疯狂般地做起划桨的动作来。

  As If Awakening From A Dream

  A competition which subject is on giving up drinking is proceeding. One of lecturers says excitedly, " Alcohol can break down conjugal(婚姻的) relation, even cause your wife to leave you… "

  A man shouts out at the news, "Give me another bottle of Brandy."

  以戒酒为主题的演讲比赛正在进行,一个演讲者动情地说:“酒精可以破坏夫妻关系,甚至导致妻子离开自己的丈夫……”

  这时一个男人大声喊:“再来一瓶白兰地!”

  离婚

  A husband and wife,both 91,stood before a judge,asking for a divorce."I don't understand,"He said,"Why do you want a divorce at this time of life?"

  the husband explained "Well , you see,We wanted to wait until the children died."

  有一个丈夫和妻子都是91岁,他们站在法官面前,要求离婚。“我不明白,”法官说,“你们为什么到了这把年纪还要离婚?”

  丈夫解释道:“嗯,你是知道的,我们以前是哟等到孩子们都死了。”

  A Man Who Said No 说不的男子

  A friend of mine noticed a man staggering about in the Times Square subway station. A well-dressed Wall Street type, his coat was unbuttoned, a briefcase dangled from his hand and he'd obviously had one too many.

  Asked if he was all right, the man gave a slurred but affirmative response. However, my friend simply could not see someone brave the rough maw of a New York subway without trying to help. He followed the chap, and again asked, "Are you sure you're all right? What subway are you looking for? Do you need help getting home?"

  At last, the object of his attentions snarled, in a low voice, "Leave me alone! I'm an undercover cop!"

  我的一位朋友看到一个男子在时代广场的地铁车站摇摇晃晃地走。那个人穿着时髦,敞着怀,一个手提箱在他的'手里悬吊着,很明显他是多喝了一杯。

  我朋友问他怎么样,那男子含糊而肯定地回答说没问题。然而我朋友就是不能眼看着有人在纽约地铁独入是非之地而置之不顾。他跟在那家伙的后面,又一次问道:“你肯定你没事?你在找哪个地铁站?你需要帮忙回家吗?”

  他所注意的对象终于忍耐不住了,对他低声咆哮道:“你给我走开!我是便衣警察!”

  博士与小厮

  A wealthy old lady who lived near Dr.Swift used to send him presents occasionally by her servant.Dr.Swift took her presents but never gave the boy anything for his trouble.One day as Swift was busy with his writing, the boy rushed into his room, knocked some books out of their place, threw his parcelon the desk and said,“ my mistress has sent you two of herrab bits.” Swift turned round and said,“My boy, that is not the way to deliver your parcel.Now, you sit in my chair,watch my way of doing it and learn your lesson.” The boy sat down. Swift went out, knocked on his door and waited. The boy said“Come in.” The doctor entered,walked to his desk and said,“If you please sir, my mistress sends her kind regards and hopes you will accept these rabbits which her son shot this morning in her fields.” The boy answered,“Thank you, my boy, Give your mistress and her son my thanks for their kindness and here is two shillings for yourself.” The Doctor laughed, and after that, Swift never forgot to give the boy his tip.

  在斯威夫特博士家附近,有一位富有的老妇人,她时常打发仆人给他送礼物。斯威夫特博士接受她的礼物,但从不给小厮任何酬谢。一天,斯威夫特博士正忙着写东西,小厮冲进了他的房间,把书一扒拉,将一个包裹扔在书桌上,说道:“我的女主人送给你两只兔子。” 斯威夫特转过身来说:“孩子,包裹可不是这样送法呀。现在,你坐在我的椅子上,看看我是怎么送的,并要记取这个教训。” 小厮坐了下来,斯威夫特走出去,敲了敲门,等待回音。小厮说“进来”。博士进了门,走到桌旁说道:“先生,我的女主人向您致以亲切的问候,并希望您收下这些兔子,这是她儿子今天早晨在地里打的。” 小厮回答说:“谢谢你,我的孩子。向你的女主人和她的儿子致谢,谢谢他们的关心。这两个先令是送给你本人的。” 博士笑了,打那以后,斯威夫特从没忘记送小费给小厮。

  医生住在楼下

  "Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."

  He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants reducing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."

  “我想让你坦率地说我到底得了什么病。”

  他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。第一,您的体重需要减少大约50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口红,您的美貌将会改变。第三,我是一位画家——医生住在楼下。”

上一条 下一条
类似笑话
热门笑话
其他人在看