首页 > 笑话 > 笑话大王 极品英语笑话段子
笑话大王 极品英语笑话段子
笑话 极品

2024-12-22 01:00:00

笑话大王 极品英语笑话段子

  篇一:

  I was studying in Texas,the US.When I tried to tell our professor that "here I am," I said "I'm coming." The professor can't be more embarrassed.

  在美国德州读书。当时想向教授表达"我来了",然后我来了句"I'm coming"。教授整个人都不好了。

  "I'm coming" is often said by people when they are about to have an orgasm. It's a phrase heard on American tv shows and movies and it's used in off-color jokes. Instead,"Here!" or "I'm not here but on the way" is what the professor thought he or she was going to hear.

  提示:"I'm coming"是人在性高潮临近时说的话,经常在美剧、电影和有色笑话里听到。怎么表达才让教授听懂呢?可以说"Here!"(我已经到了)或者"I'm not here but on the way"(我在路上了).

  篇二:

  When I travelled by air in Britain, the stewardess served me some water and I said "Thanks", she said"cheers", then I raised my cup. She looked puzzled. Then out of the plane I found almost all people, from Customs staff to shuttle bus driver, were saying "cheers." Why cheers? I have no glass in hand!

  去英国时坐飞机,空姐倒完水之后我说Thanks,空姐说Cheers,于是我就对她举了举杯。空姐当时就惊呆了。再之后从海关到机场大巴司机,一路上都有人跟我说cheers。我就疑惑了啊:我这手里也没杯子啊,怎么cheers?!

  British use "cheers" as "thank you and good bye!"

  提示:英国人说cheers表示"谢谢,再见"的意思。

  An airport staffer asked me "Who are you flying with?" and I said "Myself." He was surprised and then laughed, adding "Which airline?"

  机场工作人员问:Who are you flying with?(你坐哪家航空公司?)我答:Myself。对方大囧,一笑之后补充:Which airline?

  小编提示:原来Who在英语里也可以泛指航空公司等群体或组织。"Who" in English can also refer to a group or an organization such as airlines.

  篇三:

  A friend in New York City asked strangers the way to the Statue of Liberty and said "Where is the Free Woman?"!!!

  一个朋友去纽约问路,管自由女神(the Statue of Liberty)叫The Free Woman!!!

上一条 下一条
类似笑话
热门笑话
其他人在看