爆笑小学英语笑话带翻译
爱笑的人,运气总不会太差,因为笑可以让人充满正能量,更能让自己面对挫折,勇往直前,以下笑话希望能让你爆笑每一天。
爆笑小学带翻译一:
A gentleman was invited for dinner. When he hurried there and sat down, he was happy to see a roast pig in front of his seat:"Not bad, I am next to the pig." But then he noticed the angry fat lady sitting next to him. He faked a smile and added: "Oh I am sorry, I meant the roasted one on the table."
一位先生去赴宴迟到了,匆忙入座后,发现自己的座位正对着乳猪,于是大为高兴的说:“还不错,我坐在乳猪的旁边。”这时才发现身旁的一位胖女士正怒目相视,他忙陪笑改口到:“对不起,我说的是那只烤好的'。”
爆笑小学英语笑话带翻译二:开卷考试
On the day of our final exam at my Community College in Santa Maria, Calif., we heard that the bookstore had changed its policy and would buy back our business-management textbooks. Before class, several of us dashed over to the store and sold our books. We were seated and waiting for the test when our professor announced that considering the difficulty of the final, it would be an open-book exam.
我在加利福尼亚的圣玛丽亚市一所社区大学读书。期末考试那天,听说书店在回购我们的工商管理课本。考试前,我们几个赶忙跑到书店把书卖了,随后,我们坐在教室里等着考试。这时候教授宣布:考虑到试题的难度,今天的考试我们决定开卷。
爆笑小学英语笑话带翻译三:Midway Tactics
中间战术
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall.Observers waited for mayhemto ensue.
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "FantasticDiscounts!"
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。
爆笑小学英语笑话带翻译四:智力缺陷
"Would you mind telling me, Doctor," Bob asked, "how you detect a mental deficiency in somebody who appears completely normal?" "Nothing is easier," he replied, "You ask him a simple question which everyone should answer with no trouble. If he hesitates, that puts you on the track." "Well, what sort of question?" "Well, you might ask him, 'Captain Cook made three trips around the world and died during one of them. Which one?' " Bob thought for a moment, and then said with a nervous laugh, "You wouldn't happen to have another example would you? I must confess I don't know much about history."
“医生,你能不能告诉我,”鲍勃问,“对于一个看上去很正常的人,你是怎样判断出他有智力缺陷的呢?”“再没有比这容易的了,”医生回答,“问他一个简单的问题,简单到所有人都知道答案,如果他回答得不干脆,那你就知道是怎么回事了。”“那要问什么样的问题呢?”“嗯,你可以这样问,‘库克船长环球旅行了三次,但是在其中一次的途中他去世了,是哪一次呢?’”鲍勃想了一会儿,紧张的回答道,“你就不能问另外一个问题吗?坦率地说,我对历史了解的不是很多。”