2016简短的英语小笑话集锦
导语:有时候,一则笑话可以疏通一个人紧张的情绪,带来愉悦的效果。以下是小编整理的2016简短的英语集锦,各位看官不要错过。 2016简短的英语小笑话集锦(一)1 Best Reward A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him. "The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I‘d pulled you out, they‘d chuck me in." 最好的奖赏 一名海军军官从甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。这位军官问如何才能酬谢他。 “最好的办法,长官,”这名水手说,“是别声张这事。如果其他人知道我救了您,他们会把我扔下去的。” 2 Napoleon Was Ill Jack had gone to the university to study history, but at the end of his first year, his history professor failed him in his examinations, and he was told that he would have to leave the university. However, his father decided that he would go to see the professor to urge him to let Jack continue his studies the following year. "He‘s a good boy," said Jack‘s father, "and if you let him pass this time, I‘m sure he‘ll improve a lot next year and pass the examinations at the end of it really well." "No, no, that‘s quite impossible," replied the professor immediately. "Do you know, last month I asked him when Napoleon had died, he didn‘t know!" "Please, sir, give him another chance," said Jack‘s father. "You see, I‘m afraid we don‘t take any newspaper in our house, so none of us even know that Napoleon was ill." 拿破仑病了 杰克到一所大学去学历史。第一学期结束时,历史课教授没让他及格。学校让他退学。然而,杰克的父亲决定去见教授,强烈要求让杰克继续来年的学业。 “他是个好孩子,”杰克的父亲说:“您要是让他这次及格,我相信他明年会有很大进步,学期结束时,他一定会考好的。” “不,不,那不可能,”教授马上回答。“你知道吗?上个月我问他拿破仑什么时候死的,他都不知道。” “先生,请再给他一次机会吧。”杰克的父亲说:“你不知道,恐怕是因为我们家没有订报纸。我们家的人连拿破仑病了都不知道。” 3 He Was Only Wrong by Two Jack Hawkins was the football coach at an Amercian college, and he was always trying to find good players, but they weren‘t always smart enought to be accepted by the college. One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and asked that the student be allowed to enter without an examination. "Well," the dean said after some persuasion, "I‘d better ask him a few questions first." Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the student didn‘t know any of the answers. At last the dean said, "Well, what‘s five times seven?" The student thought for a long time and then answered, "Thirty-six." The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, "Oh, please let him in, sir! He was only wrong by two." 他的得数只比正确答案多二 杰克霍金斯是美国一所学院的橄榄球队教练,他竭力想物色好球员。但是好球员学业不行,院方不愿录取。 有一天,教练带着一位优秀的年轻球员去见院长,希望院方同意他免试入学。经过一番劝说后院长说:“那我最好先问问他几个问题。” 然后他转向学生,问了几个非常简单的问题。可是那个学生一个也答不上来。 最后院长说:“那么,五乘七得多少?” 学生想了很久,然后回答说:“三十六。” 院长摊开双手失望地看了看教练。可是教练认真地说,“噢,录取他吧,先生。他的答案只比正确答案多二。” 4 Real Play When I taught the introduction-to-theater course at North Dakota State University, I required my students to attend the university theater‘s current production and write a critique. After viewing a particularly fine performance, one student wrote: "The play was so real, I thought I was actually sitting on my couch at home, watching it on television." 逼真的戏剧 我在北达科他州立大学教戏剧入门课时,要求学生们去看学校剧团当时的演出,并写一篇评论。看了一场极为精彩的演出后,一名学生写道:“这部戏剧是如此逼真,以致于我认为我自己是坐在家里的'沙发上,从电视上看到的。” 2016简短的英语小笑话集锦(二) 1 A Fine Match One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse." The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap. Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese! 势均力敌 有一天某位女士看到一只老鼠在自家的厨房地板上窜过。她很害怕老鼠,所以她冲出屋子,搭上了公共汽车直奔商店。在那儿,她买了一只老鼠夹。店主告诉她:“放点奶酪在里面,很快你就会逮住那只老鼠的。” 这位女士带着鼠夹回到家里,但她没有在碗橱里找到奶酪。她不想再回到商店里去,因为已经很晚了。于是,她就从一份杂志中剪下一幅奶酪的图片放进了夹子。 令人称奇的是,这画有奶酪的图片竟然奏效了!第二天早上,这位女士下楼到厨房时,发现鼠夹里奶酪图片旁有一张画有老鼠的图片! 2 Gardening Gloves For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, "Well, you‘ll notice that my hands are bare." Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves. 园艺手套 几个月以来,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的结婚戒指,因为我对黄金有点过敏。生日那天,我正在干园艺活时,丈夫问我想要什么礼物。我举起双手说:“嗯,你肯定看到了,我的两手都是光光的。” 那天晚上,我满怀热情地拆开了丈夫送的礼物。“生日快乐!”他说。我打开一看:里面包着一双园艺手套。 3 Warning Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to "warn" him that we would be coming. When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room. "Forgot we were coming, didn‘t you?" I teased. "Are you kidding?" he replied, "Why else would I have bothered to clean?" 提醒 我们的儿子是密歇根州阿尔马大学的新生,开学几个星期之后,我和丈夫决定去看看他。我特意提前给他打电话,“提醒”他我们将光临。但是当我们来到宿舍时,他的房间凌乱不堪,我非常吃惊。“忘了我们要来,是吧?”我取笑他。 “开什么玩笑?“,他回答说,“要不我凭什么费神打扫?” 2016简短的英语小笑话集锦(三) 1 Ground Rules One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau was known of his droll sense of humor. Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don‘t mind if you look at your watches during class. I do, however, object to your pounding them on the desk to make sure they‘re still running." 基本原则 位于吉拉多海角的密苏里东南州立大学有一位我非常喜欢的老师,他奇特的幽默感很是出名。在对一个新生班级讲解他的基本原则时,他说:“我知道我的讲课可能经常会枯燥乏味,了无生趣,所以如果你们在上课时看表我并不介意。不过我坚决反对你们将表在课桌上猛敲看它们是不是还在走。” 2 The Use of a Handsaw 手锯的使用 At the mall, my wife and I picked up some hardware items, including a handsaw. We were heading back to the car when we passed a steakhouse. Let's try it. " my wife suggested. Although I felt a little foolish carrying the saw, I followed her inside. Scanning the menu, my wife told the waitress, " I' 11 have chopped sirloin, please. The waitress turned to me, eyed my saw and commented, "And I see that. you, sir, have come for our T-bone special. 在集市上,我和妻子买了一些五金用品,包括一个手锯。我们返回汽车时刚好路过一家牛排店。 “我们尝尝吧,”我妻子建议说。尽管我觉得拿着锯有点傻乎乎的,但还是随她走了进去。 我妻子扫视了一下菜单对女招待说:“请给我来一份炒牛腰片。” 女招待转向我,看了看我的锯,说道:“我能看出,先生,你是来吃我们的T形骨特色菜的。” 3 The Name of a Poet 诗人的名字 Our teacher was telling us about a new system of memory training being used in some schools today. It works like this, she said. Suppose you wanted tore member the name of a poetRobert Burns, for instance. She told us to think of him as Bobby Burns. Now get in your head a picture of a London policeman, a bobby in flames. See? Bobby Burns! I see what you mean, said the class know it all. But how can you tell that it's Not Robert Browning? 我们的老师正在给我们介绍现在某些学校使用的一种新的记忆训练系统。这个系统是这样的,她说,假定你要记住一个诗人的名字,例如,要记住罗伯特·彭斯的名字。她告诉我们把他当作博比·彭斯,让你的脑海里闪现出一个伦敦警察的形象,燃烧着的警察。明白吗?警察燃烧! 我明白你的意思,班上的万事通说,但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢? 4 a neuropathy 一个神经病 Have a neuropathy, I do not know where to get a handful of pistols, he is gone in a little black alley. When suddenly a young man, neuropathy apart from anything else its guns on the ground by pointing to his head. Asked one plus a few zero. Terrified young people, thought for a long time. Answer, equals two. Neuropathy of the killing he did not hesitate. And then get pulled in his arms, said a cold, you know too much ... 有一个神经病,不知道从哪里弄来了一把手枪,他走在一条小黑胡同里。突然遇上一个年轻人,神经病二话不说将其按在地上用枪指着他的头。问道,一加一得几。年轻人吓坏了,沉思了很久。回答,等于二。神经病毫不犹豫的打死了他。然后把抢拽在怀里,冰冷的说了一句,你知道的太多了…