中国式英语笑话精选
狗住旅店 A man wrote a letter to a small hotel he planned to visit on his vacation: "I would very much like to bring my dog with me. He is well-groomed and very well behaved. Would you be willing to permit me to keep him in my room with me at night?" 有个人给一家他计划在假期里停留的小旅馆写了封信,“我非常希望带着我的狗,它很干净很有教养,你能允许它和我睡一间屋子吗?” An immediate reply came from the hotel owner, who said, "I've been operating this hotel for many years. In all that time, I've never had a dog steal towels, bedclothes, silverware or pictures off the walls. I've never had to evict a dog in the middle of the night for being drunk and disorderly. And I've never had a dog run out on a hotel bill. Yes, indeed, your dog is welcome at my hotel. And, if your dog will vouch for you, you're welcome to stay here, too." 旅馆主人立即回了封信,“我经营旅馆很多年了,狗从没偷过毛巾,床单, 餐具,或者墙上的画。我也从没有在半夜因为狗喝醉胡闹而赶走它,狗也从不不付帐就跑掉。实际上我们非常欢迎您的狗来我们旅馆,如果它为您担保,也欢迎您来。 《律师、宝马和胳膊》 A lawyer opened the door of his BMW, when suddenly a car came along and hit the door, ripping it off completely. When the police arrived at the scene, the lawyer was complaining bitterly about the damage to his precious BMW. "Officer, look what they've done to my Beeeemer!!!", he whined. 一个律师打开他的宝马车门,突然一辆汽车驶过来把门撞飞了,警察赶到现场,律师正痛苦地抱怨毁坏了他心爱的宝马。 “警察同志,看看他们把我的车弄的!!!”律师哀怨地说。 "You lawyers are so materialistic, you make me sick!!!" retorted the officer, "You're so worried about your stupid BMW, that you didn't even notice that your left arm was ripped off!!!" “你们律师真是物质至上,我很不舒服!”警察反驳说,“你这么关心你可恶的宝马,你可能没有注意到你的左胳膊也没了。” 律师终于注意到了血淋淋的'左肩膀,“天哪,我的劳力士手表在哪儿?” The New Teacher George comes from school on the first of September. 9月1日, 乔治放学回到家里。 George, how did you like your new teacher? asked his mother. “乔治,你喜欢你们的新老师吗?” 妈妈问 I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too..... “妈妈,我不喜欢,因为她说3加3得6, 可后来又说2加4也得
6。” The Fish Net Can you tell me what fish net is made, Ann? “你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?” 老师发问道。 A lot of little holes tied together with strings. replied the little girl. “把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼网了。”小女孩回答道。 Another 40 Years to live A middle aged woman had a heart attack and was taken to the hospital. While on the operating table she had a near death experience. Seeing God, she asked if this was it. God said, "No you have another 43 years, 2 months, and 8 days to live." Upon recovery the woman decided to stay in the hospital and have a face lift, lip-suction, breast augmentation, tummy tuck, etc. She even had someone come in and change her hair color, figuring since she had so much more time to live, she might as well make the most of it. She got out of the hospital after the last operation and while crossing the street was killed by an ambulance speeding to the hospital. Arriving in front of God, she demanded, "I thought you said I had another 40 Years? "God replied, "I didn't recognize you." 一名中年妇女心脏病突发被送到了医院, 在手术台上,濒临死亡之际,她看到了上帝, 于是,她问上帝是不是她的日子到头了。 上帝回答说,“还没有,你还能活43年,2个月零8天。” 身体快要康复的时候,这名女士想到自己还要活那么多年,得好好对待自己,于是决定先不出院,而是去给自己整整容,吸吸脂,隆隆胸,然后还做了一个腹部拉皮和其它一些美容美体手术。 她甚至还请人到医院里面帮她头发给染了。 做完最后一个手术,这位女士出院了, 但就在过马路的时候,她被一辆风驰电挚赶回医院的救护车给撞死了。 再一次,她又站到了上帝的面前,她大惑不解地问上帝,“我记得你说我还能再活40年?” 上帝回答,“那个时候我没认出你来”。 双语笑话 In secondary school, I was always self-conscious about my height. Once I was asked out by a life-guard. I had never really stood next to him and didn't know how tall he was, so the night of the date I took out two pairs of shoes-one with heels, one flat. I arranged with my brother to answer the door, compare his height with my date's and run upstairs to let me know which shoes to wear. When doorbell rang I waited. Then my brother showed up and told me what I didn't want to hear: "Go barefoot." 中学的时候,我对自己的高度非常敏感。 一次,一位救生员约我出去。事实上,我从未和他并肩站过,因而不知道他到底有多高。因此约会那晚,我拿出两双鞋,一双高跟,一双平跟。我安排哥哥去开门,让他和救生员比比高度,再上楼告诉我应穿哪双鞋。 门铃响了,我在楼上等着。哥哥跑上楼告诉了我一个不幸的消息:“你可以光着脚去约会。”