首页 > > 笑着学英语 看英语笑话
笑着学英语 看英语笑话
笑话

2024-08-03 01:00:00

笑着学英语 看英语笑话

  今天的特别话题是“Jokes”! 很应景的说一句,long long ago,当我们还是个小孩纸,学生时代最恶毒的英语考题无非“Point out why the joke is funny?”~ OMG!! 解释笑话笑点,seriously?? 这种事情,是不是nerdy的有点过分了呢?好吧,体谅一下英文念得不好的老师们,他们需要知道大家笑的原因...

  其实哦,笑话好笑的原因很多,其中有一点就是英文单词的“一词多义”。神马意思呢?来举例说明吧:

  A drunk guy approaches a cute girl in a singles bar. "Hi Babe, how about a date?" He says. "Don't waste your time. I never go out with a perfect stranger." "It seems we are both in luck. I'm far from perfect."

 

  读懂了吗?英文单词“perfect”有两个意思。放在这个笑话里,美女口中指“complete(完全的)”,醉汉的理解则是“flawless(完美的)”。

  准备好了没?Next~

  A rich man went to his lawyer and said “I would like to make a will but I don't know exactly how to go about it.”The lawyer says “Don’t worry. Leave it all to me.”The man looks somewhat upset...“Well I knew you were going to take the biggest slice – but I'd like to leave a little to my children too!”

 

  不好意思哦,这个笑话有点重口味了,嘿嘿“pass”这个英文单词在足球运动中,指的`是“to threw through the air(传球)”,而在生理学中,“pass”还有另一个意思,是“discharge(便便出来,额...)”

  A medical student entered a patient's room carrying a syringe. As he approached the patient's bed, he said, "Just a little prick with a needle." "I know who you are," the patient relied, "but what are you going to do?"

 

  这个笑话有点难度了吧?(Pls read it again)英文单词“prick”的本义是“a very small puncture of the skin(刺一下,扎一下)”,同时也可以指“a person regarded as comtemptile or obnoxious(被鄙视的人)”,所以病人以为这位医学院的高材生在说自己的人品差呢。

  An erdly woman had two small terriers, one male, the other female. When the female terrier died, the male terrier was heartbroken, and he died the next day. She took the two carcasses to the taxidermist so that they could be preserved. The taxidermist asked, "Do you want them mounted?" She replied, "No, but could you have this paw in hers?"

 

  对于制作动物标本的工人而言,“mount”的意思是“place on something raised, e.g.base or pedstal(安装在底座上)”,而老妇人却理解成了“to climb on top the other for copulation(攀爬在上面)”。

  大脑有没有被“炸”掉?(英文里面如果用脑过度,就可以说“My brain is fried”。)最后一则笑话,又是关于法庭的。Are you ready?

  A judge is addressing the husband in a divorce case. "Mr Johnson, I have reviewed this case carefully and I have decided to give your wife $
2,000 a month." The husband replies, "That's very generous of you, your honor, and, believe me, I'll try to help out a little myself now and then."

 

  在法官的语言中,“give”的意思是“award(判决授予)”,而这位老公却理解解成了“personally provide(私人提供)”。

  就到这里啦!Enjoy the rest of your day!!

上一条 下一条
类似笑话
热门笑话
其他人在看