六则幽默英语笑话
1.Two Birds Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which? Student: I cannot point out but I know the answer. Teacher: Please tell us. Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow. 两只鸟 老师:这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗? 学生:我指不出,但我知道答案。 老师:请说说看。 学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。
2.The Fish Net "Can you tell me what fish net is made, Ann?" "A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl. 鱼网 “你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?”老师发问道。 “把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼网了。”小女孩回答道。
3.The New Teacher George comes from school on the first of September. "George, how did you like your new teacher?" asked his mother. "I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....." 新老师 9月1日,乔治放学回到家里。“乔治,你喜欢你们的新老师吗?” 妈妈问。 “妈妈,我不喜欢,因为她说3加3得
6, 可后来又说2加4也得
6。”
4.A physics Examination Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard.The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls? Nick's answer: Because our eyes are before ears. 一次物理考试 在一次物理考试时,当同学们都还在苦思冥想时,尼克很快就答好了第一个问题。 这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声? 尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。
5.Present for Girlfriend At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked. The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it ‘To my one and only love‘. That way, if we ever break up, I can use it again." 送给女友的.礼物 在一家珠宝店里,一位年轻人买了一个贵重的小金盒作为送给女友的礼物。“要我把她的名字刻在上面吗?”珠宝商问道。 那名顾客想了一会儿,然后说道:“不--在上面刻‘给我唯一的爱’。这样,如果我们闹崩了,我还可以再用到它。”
6.Be Careful What You Wish For A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day. During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each. The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand. Next, it was the husband‘s turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I‘d like to have a woman 30 years younger than me." The fairy picked up her wand, and Boom! He was ninety. 慎重许愿 一对结婚25周年的夫妻在庆祝他们六十岁的生日。他们恰好在同一天出生。 庆祝活动中,一位仙女出现了。她说,由于他们是已经结婚25年的恩爱夫妻,因此她给许给这对夫妻每个人一个愿望。 妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一声,她的手中出现了一张票。 接下来该丈夫许愿了。他犹豫片刻,害羞地说,“那我想要一位比我年轻30岁的女人。” 仙女拾起了魔术棒。“呯!”,他变成了90岁。