爆笑托蒂笑话
打猎故事 托蒂和皮耶罗一同在非洲度假时,遇到一只凶猛的狮子。 皮耶罗对托蒂说:“弗朗切斯科,开枪打死它,但要注意,枪里只剩一发子弹了。” 托蒂开枪射击,没有打中狮子。 皮耶罗笑着说 “打空了(cilecca)”。 托蒂大怒:“什么舔我们(ci lecca),这家伙要吃我们。” 他“不懂”意大利文,故将“cilecca”(打空)曲解为“ci lecca”(舔我们) 山区漫游 托蒂与友人在山区漫游时。 他停在一块写着“从这里开始为永恒积雪区(Quicomincialaneveperenne)”。他将“perenne 永恒 ”分开读成“perenne(N字母的)”,这句话的意思就曲解为“这里的雪(Neve)以N字母开头”,于是他得意洋洋对友人说:“你们看,这帮笨蛋。在罗马‘雪’字也以N开头。” 广告故事 托蒂过去曾为意大利移动电话公司Tim做广告,现在改做另一电话公司Omnitel的'代言人。 Tim和英文球队(Team)发音相同。所以有一个相关的笑话: 贝克汉姆在机场遇到托蒂,热情打招呼说,“哈罗,弗朗西斯科,你的Team(球队)怎么样?” 托蒂回答说,“不清楚,我为Omnitel做得更好。” 美女采访 一次电视美女Iene采访托蒂,对话如下: “名字?” “弗朗西斯科!” “姓氏?” “托蒂!” “职业?” “踢球的。” “性别?(Sesso?)” “最近没怎么进行性生活!” 托蒂这次的语文功底又露怯了,把性别听成了性生活,不过面对美女采访,托蒂思路有点偏也很正常。 可乐与厨房的故事 在一次VIP的“派对”上,某人眼神不好而且很无聊,走到托蒂旁边没有认出他,问他:“噢!开可乐啪的一声怎么就那么刺耳?” 托蒂很迅速的回答道:“不!我们家里是我母亲做饭的,……” 队长的回答牛唇不对马嘴,原来可爱的托蒂把可乐啪的一声(che ciac )当作了“厨房”(cucina)!