最新幽默英语笑话精选5则
1、About telphone number 地:加拿大 朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日, 觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友。 于是问:“HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER?” 白人说:“TEN。” 提示:要电话的`表达一般是“May I have your phone number?”等,像这种“你电话是多少”的直译显然是不合适的。
2、Leg? Ham! 留学地:英国 一朋友第一次来英国正好遇上入关检查特严,她妈妈让她给这边的一个朋友带了个金华火腿结果被狗狗闻出来了就被领去office了。然后officer就要她解释用报纸包起来的东西是什么…… 我那同学说leg…… 然后那officer一脸被吓到的表情,问了句"Pardon?!" 我那朋友很大声重复说leg! 她说我当时想那officer怎么连火腿都不懂,还特地在腿上比划了半天leg啊leg就是leg啊…… 提示:让我们复习一下火腿怎么说吧~是 ham 哦。而 leg 则是腿部的统称,第一反应是人腿。所以officer绝对被震惊到了呢~ Yes or No?
3、自由女神像怎么说? 刚到US的朋友,到了纽约,想去看自由女神,但是不知道路。于是乎在路边抓了一个白佬 --Hi, do you know where is the free woman? 白佬愣了半天,支支吾吾:I... don't know...Tell me when you know it。 提示:自由女神的正确说法是“Statue of Liberty”。而这里的free,可以理解成“免费的”。于是这句话自然囧到人家老外了。
4、土豆泥怎么说? 一天去kfc, 要土豆泥,不会说,就在那里跟cashier苦喊potato sauce,估计她以为我傻呢,给我了七八袋 ketchup。 提示:土豆泥的标准说法是“mashed potato”,而 Ketchup 是番茄酱等的意思,这个词也还有其他拼法: catsup, catchup, ketsup。
5、外带怎么说? 初来乍到,跑到麦当劳点餐。虽然紧张,但之前表现都很是不错,一直维持到服务员问:“ here or to go?” 第一次接触外带餐这词,还好思维敏捷马上明白过来了,可是嘴上紧张,对着那男服务员直接喊出"Let’s go!"。服务员石化1秒后,说了句OK。 提示:for here: 在这儿吃;to go: 打包带走。这两个词很常用,大家要记得哦。